Data evento

La sezione AITI FVG grazie alla diponibilità di Barbara Arrighetti ha organizzato un seminario dal titolo "Tradurre per gli Organismi di Investimento Collettivo del Risparmio".

Il seminario si terrà l'11 maggio 2013 a partire dalle ore 9:30 presso l'Hotel L'Allegria, via Grazzano, 18 - Udine.


Programma del seminario:

Ore 9:30 – 13.00:

INTRODUZIONE TEORICA

Tra i temi trattati:

il Risparmio gestito; fondi comuni di investimento aperti e chiusi, SICAV, fondi armonizzati, macrocategorie dei fondi comuni; La gestione attiva e passiva; i principali strumenti conoscitivi a disposizione degli investitori

Il PROSPETTO INFORMATIVO COMPLETO

Tra i temi trattati:

struttura; caratteristiche fondamentali; dati storici di rischio – rendimento

 

Ore 13.00 – 14.00 pausa pranzo

Ore 14.00 – 17.00: laboratorio di traduzione

ESERCIZI DI TRADUZIONE (inglese-italiano)


Note sulla Relatrice:

Barbara Arrighetti

Traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario (en, fr, ru > it), socio ordinario AITI e socio  certificato dell'American Translators Association per la combinazione linguistica inglese –italiano. Il corso rappresenta l'evoluzione dell'esperienza di docenza del modulo Lingua  inglese per la traduzione finanziaria presso l'Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) Fondazione Milano


La partecipazione al seminario è riservata ai soci AITI e attribuisce 10 punti-credito per il Programma di Formazione Continua. 

Per iscriversi è necessario compilare il modulo riportato sotto e versare la quota di partecipazione (comprensiva del pranzo) entro il 30 aprile 2013.